„Anger“: Maskulinum Anger [ˈaŋər]Maskulinum | masculin m <Angers; Anger> regional Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) pré communal pré communal Anger Dorfanger Anger Dorfanger
„von“: Präposition, Verhältniswort von [fɔn]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) de de, dès, depuis, à partir de de, par, de de de de de la part de, à de de von örtlich von örtlich Örnekler vom Land de la campagne vom Land ich komme von meiner Mutter je viens de chez ma mère ich komme von meiner Mutter von Leipzig ab, an … à partir de Leipzig … von Leipzig ab, an … von… bis… de … à … von… bis… ich komme von da Sie fahren nach Paris? j’en viens ich komme von da Sie fahren nach Paris? von Osten nach Westen de l’est à l’ouest von Osten nach Westen von oben d’en haut von oben von oben nach unten de haut en bas von oben nach unten von links nach rechts de gauche à droite von links nach rechts Örnekleri gizleÖrnekleri göster de von zeitlich von zeitlich dès von von depuis von von à partir de von von Örnekler von … an von … ab umgangssprachlich | familierumg depuis … dès … von … an von … ab umgangssprachlich | familierumg von morgen an à partir de, dès demain von morgen an von… bis… de … à … von… bis… de von Herkunft von Herkunft par von Ursache, beim Passiv von Ursache, beim Passiv de von von Örnekler ein Gedicht von … un poème de … ein Gedicht von … vom langen Warten par une longue attente vom langen Warten von Hand (gefertigt) instrumental fait main von Hand (gefertigt) instrumental de von Eigenschaft, Maß von Eigenschaft, Maß Örnekler von zehn Jahren Kind de dix ans von zehn Jahren Kind de von statt gen von statt gen de von Teil eines Ganzen von Teil eines Ganzen Örnekler einer von uns l’un de nous, d’entre nous einer von uns acht von zehn Kindern huit enfantsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl sur dix acht von zehn Kindern de la part de von (≈ vonseiten) von (≈ vonseiten) à von von Örnekler das ist sehr freundlich von Ihnen c’est bien aimable à vous, de votre part das ist sehr freundlich von Ihnen de von Adelsbezeichnung von Adelsbezeichnung
„bewohnen“: transitives Verb bewohnentransitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) habiter habiter bewohnen bewohnen
„Bewohner“: Maskulinum BewohnerMaskulinum | masculin m <Bewohners; Bewohner> Bewohnerin (Femininum | fémininf) <Bewohnerin; Bewohnerinnen> Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) habitante habitant(e)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f) Bewohner Bewohner
„Angers“ Angers [ɑ̃ʒe] Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) keine direkte Übersetzung keine direkte Übersetzung Stadt im Departement Maine-et-Loire Angers Angers
„Gemeingut“: Neutrum GemeingutNeutrum | neutre n gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh Tüm çevirilere genel bakış (Daha fazla ayrıntı için çeviriye tıklayın/dokunun) bien commun, patrimoine commun bien commun Gemeingut Gemeingut patrimoine commun Gemeingut figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Gemeingut figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Örnekler (zum) Gemeingut werden Redensart se répandre (zum) Gemeingut werden Redensart der Garten ist Gemeingut aller Bewohner le jardin est propriété commune à tous les habitants der Garten ist Gemeingut aller Bewohner